Važnost kulturne osviještenosti u učenju jezika
Updated: Apr 1
Zamislite da ste na večeri u Parizu i naručite "pain" misleći da ćete dobiti fini francuski desert, a dobijete... kruh. Ili da ste u Japanu i poklonite se previše puta, pa izgledate kao da vježbate za maraton u kimanju. Ovo su samo neke od situacija u kojima vam znanje jezika neće pomoći bez razumijevanja kulture.
Jezik nije samo riječi
Jezik i kultura su poput špageta i sosa od rajčice – mogu postojati odvojeno, ali zajedno čine savršen spoj. Učenje jezika bez upoznavanja s kulturom koja stoji iza njega može dovesti do komičnih, a ponekad i neugodnih situacija. Zamislite da koristite formalni izraz "Vi" umjesto opuštenijeg "ti" s osobom vaših godina u Španjolskoj. Možete zvučati kao da ste iz 19. stoljeća!
Gestikulacija: Da ili ne?
U Italiji, ruke su gotovo jednako važne kao i usta prilikom komunikacije. Međutim, u Japanu, previše gestikulacije može se smatrati nepoštovanjem. Znajući kako se izraziti ne samo riječima već i tijelom može vam pomoći da se bolje uklopite u novu kulturu.
"Lost in translation"
Nekada se značenje izgubi u prijevodu, ne samo zbog jezika, već i zbog kulturnih razlika. Na primjer, doslovno prevedeno izraz "It's raining cats and dogs" ponukao bi nekoga da nazove društvo za prava životinja, a ne da se radi o jakoj kiši.
Slatka tajna kulturne osviještenosti
Zamislite da možete razumjeti zašto Španjolci jedu večeru tako kasno ili zašto je čaj u 5 popodne sveti obred za Britance. Ova znanja su poput slatkih tajni koje vam omogućavaju da zaista doživite i cijenite novu kulturu.
Na kraju, učenje jezika bez razumijevanja kulture je kao da plešete tango sami. Možda znate korake, ali pravo iskustvo dolazi kada se povežete s partnerom. Tako da, sljedeći put kada otvorite udžbenik, ne zaboravite i otvoriti um za čudesni svijet kulture koji vas čeka.
Comments